Лингвология или о лингвистике как науки про себя и про других людей. Язык – потрясающая штука. Мы на нем сообщаем про себя, или говорим и пишем что-то интересное, или используем его, чтобы договариваться. Мы на нем задаем вопросы и получаем ответы. И в этом мы все похожи. То есть язык для нас – всех средств, демонстрация себя, общение и инструмент познания одновременно. Он для нас про что-то важное, но есть и другая сторона – про как. И это не только про большими буквами или маленькими. Или про громко или тихо. Это про то, что японец, например, использует в своей речи специальные суффиксы, по которым сразу понятно, к кому он обращается, вернее, с каким отношением обращается. У французов стол женского рода, а у русского длина предложения значительно короче, чем у финн. У англичан есть особая запятая. А у дагестанцев может быть больше 40 падежей. И они зачем-то ему нужны, хотя существует масса языков, которые вполне обходятся одной-двумя падежными формами. Получается, что языки устроены похоже и в то же время совершенно по-разному. И на самом деле языки нам через это устройство рассказывают, как лучше строить диалог. Да-да, они многое рассказывают нам о своих носителях. Ну, если, конечно, мы улавливаем эти сигналы, о прошлом, настоящем, о культуре и об окружающем мире человека. И вот про эту науку, об общем языках и о дополнительных смыслах и кодах, считываемых через язык, мы хотим с вами поговорить. А следовательно, о том, чем мы с вами похожи и чем отличаемся. И, конечно, о том, как лучше понимать друг друга.
Ну а теперь темы:
Что я знаю о себе и о своем языке? Что я знаю о других и их языках? Что в наших языках общего? Почему языки такие разные? Почему языки взаимодействуют? Могут ли они взаимодействовать?
Могут ли языки эволюционировать?
Что и как мы называем имена, пространство, время, числа, отношения между людьми и формулу вежливости?
Как и зачем сравнивать языки? Почему одни языки мне понятнее других?
Правда ли, что русскому хорошо, то немцу – смерть?
Такие разные, такие похожие звуки
Такая разная, такая похожая письменность
Такие разные, такие похожие значения слов
Такие разные, такие похожие формы слова
Такие разные, такие похожие орфографические правила
Такие разные, такие похожие фразы
Такие разные, такие похожие предложения
Такие разные, такие похожие знаки препинания
Такие разные, такие похожие тексты
Одинаково ли мы думаем на языке?
Почему все такое похоже и почему все такое разное?
Может, нужен универсальный язык? Как, когда и зачем изучать язык?
Как современная лингвистика помогает понять себя и другого? Взгляд на прошлое, настоящее и будущее через язык
Благодаря лингвистике я стал другим, а ты стал мне ближе
Автор оставляет за собой право менять темы занятий и их порядок